Dieses Lied ist perfekt !! Es passt perfekt zu der Situation, wie sie ist ... und Spanisch ist auch noch eine schöne Sprache !!
Me muero por suplicarte,que no te vayas mi vida
Ich sterbe dafür, dich davon zu überzeugen, mich nicht zu verlassen
Me muero por escucharte, decir las cosas que nunca digas,
Ich sterbe dafür, dir zuzuhören wie du Dinge sagst, die du sonst niemals sagst
más me callo y te marchas
Aber ich schweige mal wieder und du gehst
mantengo la esperanza
ich habe die Hoffnung
de ser capaz algún dia
das ich eines Tages dazu fähig bin
de no esconder las heridas que me duelen al pensar,
die Wunden, die mich schmerzlich am Denken hindern, nicht mehr zu verstecken
que te voy queriendo cada dia un poco más
da ich dich jeden Tag ein bisschen mehr mag
¿cuanto tiempo vamos a esperar?
wie lange müssen wir noch warten
Me muero por abrazarte,
ich sterbe dafür, dich zu umarmen
y que me abraces tan fuerte,
und das du mich noch fester umarmst
me muero por divertirte
ich sterbe dafür, dich zu unterhalten
y que me beses cuando despierte,
und das du mich küsst bis ich aufwache
acomodado en tu pecho, hasta que el sol aparezca,
angeschmiegt an deine Brust, bis die Sonne aufgeht
me voy perdiendo en tu aroma,
ich will mich in deinem Duft verlieren
me voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando,
ich will mich in deinen Lippen verlieren, die sich flüsternd nähern
palabras que llegan a este pobre corazón,
Worte, die in mein armes Herz treffen
voy sintiendo el fuego en mi interior.
Ich spüre das Feuer in meinem Innern
Me muero por conocerte, saber que es lo que piensas,
Ich sterbe dafür, dich zu kennen, zu wissen, was du denkst
abrir todas tus puertas,
alle deine Türen zu öffnen
y vencer esas tormetas que nos quieran abatir,
und die Gewitter zu überwinden, die uns trennen wollen
centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba,
mit meinem Blick in deinen Augen versinken, bis zum Morgengrauen mit dir singen
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
dich küssen, bis unsere Lippen abgenutzt sind
y ver en tu rostro cada dia, crecer esa semilla,
und jeden Tag in dein Gesicht blicken, diese Pflanze wachsen lassen
crear, soñar, dejar todo surgir,
kreiren, träumen, alles entstehen lassen,
aparcando el miedo a sufrir
die Angst zu leiden bei Seite schieben.
Me muero por explicarte, lo que pasa por mi mente,
ich sterbe dafür, dir zu erklären, was in meinem Kopf vorgeht,
me muero por entregarte y seguir siendo capaz de sorprenderte,
ich sterbe dafür, mich dir hinzugeben und dich immer wieder zu überraschen
sentir cada dia, ese flechazo al verte,
jeden Tag die Liebe auf den ersten Blick zu spüren
qué más dará lo que digan,
was zählt es, was die anderen sagen
que más dará lo que piensen, si estoy loca es cosa mia,
was zählt es, was die anderen denken, wenn ich verrückt bin, ist das meine Sache
y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
ich werde die Welt jetzt wieder mit meinen Augen sehen
vuelvo a ver brillar la luz del sol.
ich werde wieder das Leuchten der Sonne sehen
Me muero por conocerte, saber que es lo que piensas,
Ich sterbe dafür, dich zu kennen, zu wissen, was du denkst
abrir todas tus puertas,
alle deine Türen zu öffnen
y vencer esas tormetas que nos quieran abatir,
und die Gewitter zu überwinden, die uns trennen wollen
centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba,
mit meinem Blick in deinen Augen versinken, bis zum Morgengrauen mit dir singen
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
dich küssen, bis unsere Lippen abgenutzt sind
y ver en tu rostro cada dia, crecer esa semilla,
und jeden Tag in dein Gesicht blicken, diese Pflanze wachsen lassen
crear, soñar, dejar todo surgir,
kreiren, träumen, alles entstehen lassen,
aparcando el miedo a sufrir
die Angst zu leiden bei Seite schieben.
http://www.youtube.com/watch?v=PPgmb2UG6kc